CCC hosts Chinese culture workshops and forums several times a year. The workshops address different educational and cultural issues.

 

introflyer

 

Every 1st and 3rd Saturday

Speaker : 

Michael Yee and

Amie Lee Garaprich

 

This is a virtual tour to explore the historical district of Chinese, Japanese and Filipino communities between the Gaslamp district and the Marina area. Many historical buildings that now serve as restaurants or public places all have stories behind them. Listen to these stories as you look at the buildings.

Speaker : 

Russell Low

Three Coins recreates the world of Tong Yan Gai or Chinatown before the turn of the century. It is a world where old traditions and family values are set against the unwelcoming attitudes of the American West. It is told by the great grandson of a railroad worker and a child slave.

1017

Speaker : 

Catherine Jones

Jade was more valuable than gold in Chinese tradition. As far back as 5000 years ago, jade or nephrite was buried in tombs. Later, different colors of jade stones were carved for any decorative or symbolic purposes. Among the SDCHM permanent collection, the most astounding item is the full-scale jade suit.

 

1107jade

Speaker : 

Elaine Pierce

Creating the illusion of three dimensions on a two-dimensional wall has been a fantasy to many. This lecture will cover the marvels in art and architecture that Missionary artist Lang Shining created for the Qianlong Emperor. It was the fusion of the East meets the West.

 

1121

Speaker :

余春明

 

中國與西方的貿易往來有著數千年的漫長歲月,在交通工具匱乏的古代,人們為了尋求商業盈利的機會,不辭勞苦,甘冒生命危險與商旅隊伍一起穿過草原沙漠,騎著馬或駱駝、更或是步行,歷經數月、數年之久。商品承載的文化元素在漫長的歲月中,隨著局限的交通工具和沿途惡劣的環境,互相滲透。中國瓷器、絲綢、雕刻中的很多紋樣都來自西方,西方工藝品中也有許多來自中國,流動的工匠們也在異國他鄉用故土的紋飾豐富著他國的文化。

     然而,在16-19世紀展開的中外海上貿易與延續了數千年的陸地貿易不同,由大型帆船裝載成噸的商品從中國通向歐美各國,大量的中國商品在西方流通,形成了一股“中國風”——一種由貿易帶來的文化時尚風潮。

     中國獨有的瓷器是一種十分特殊的日用品,由於上面畫著各種繪畫而成為文化的載體,瓷器的經久耐用也使這種來自中國的文化影響深遠,以至數百年後的今天,中國明代和清代的瓷器依然在市場上流通,並成為那一段中外貿易史的見證。

     這個講座主要是從不同時代、不同貿易國出發,考慮其政治、文化和習俗的不同而影響到中外貿易瓷的紋飾、器型,也就是從紋飾產生的緣由來闡述明清外銷瓷,從貿易主體的角度談瓷器紋飾,這個角度有點意思

1212

 

Speaker :

Ray Menegus

Lacquer was used to color, beautify, and protect screens, furniture, sculpture, bowls, etc. It could be carved, incised and inlaid. Mr. Menegus’ personal experience will show you how hard this technique is. You’d appreciate so much more of our collection when you understand the labor and technique of this ancient art form that originated in China.

1219

 

Speaker :  Allie Arnell

In the Qing Dynasty, the vogue for porcelain in Europe would reach its height during the first half of the 18th century. This presentation will show the gorgeous colors such as café au lait, pale yellow, brilliant turquoise, apple green, purple or eggplant, etc. There were over 40 colors in the porcelain during the Qing Dynasty.

Registration link

0116flyer

 

Speaker : 

Sherry Reeds

Cloisonné is a decorative art form practiced since 1300 BCE. Traditionally, wires are used to divide colors on a metal substrate and to create designs and then filled with fused glass or enamel coloring. But the variations and styles are endless as you learn from this presentation and explore the SDCHM collection in this art form.

Registration link

Speaker : 

Virginia Loh-Hagan

Dr. Virginia Loh-Hagan, Faculty Director of the SDSU Asian Pacific Islander Desi American (APIDA) Resource Center and children's book author, will share her research and knowledge about the paper son/daughter experience at Angel Island. She will also discuss the challenges of teaching about the Paper Son experience and the connections to today's political landscape. 

Registration link

"Above the Drowning Sea" is a documentary film that recounts the stories of Jewish people who were able to escape Nazi-controlled Vienna in the mid-20th century, and find refuge in Shanghai, thanks to a diplomat. This documentary screening will ve followed by commentary from Rene Balcer & Carolyn Hsu-Balce, followed by panel discussion. 

Registration link : 

https://sdsu.zoom.us/meeting/register/tZcpf-GpqzMuGN3HqubMn-ONa6Qw3rJyDdFw

22121

 

Speaker : David Seid and Joh LeeWong

To be bilingual as a Chinese American was and is a big advantage. Early Chinese immigrants learned English from the church. As their children are born, they want the children to learn Chinese.  Mr. LeeWong will trace back how the Chinese Language School started and how it was when he was growing up, and how it is today. 

Speaker : 

Hilda Neck-Yoder

Exotic luxury objects, especially blue and white porcelain made in Jingdezhen during the Ming Wanli reign were the most desirable items in the Netherlands. They are called “Kraak” porcelain which influenced 17th century Dutch art and culture profoundly. This talk will demonstrate how Chinese porcelains were painted by famous artists.

Speaker : 

Tina Tom

Opening a restaurant was one way to become a merchant and stay in the U.S. for the Chinese Americans. Growing up as a restaurant owners’ daughter, Ms. Tom will share the life of restaurant owners from her personal experience and her research of other restaurants.

For more information, please contact the CCC at 619-594-4791 or by emailing :    

 

teacher training 1
teacher training 2
teacher